Na súčasnú podobu slovenského jazyka najviac vplýva angličtina a jazyk sociálnych médií, hovorí naša pedagogička a odborníčka na komunikáciu Dr. Škvareninová.
Pre médiá sa vyjadrila pri príležitosti Medzinárodného dňa materinského jazyka, ktorý si celý svet pripomína 21. februára.
„Raz mi študentka povedala, že je ,nahepená‘ – z anglického slova happy = šťastný. Bičan použil v relácii 5 proti 5 spojenie ‚ide na hajhílsoch‘ = na vysokých podpätkoch; ,Homekeepuješ?‘ vo význame Si domáca pani? Si doma?“ uvádza príklady Oľga Škvareninová, odborná asistentka Katedry jazykovej komunikácie na FMK UCM v Trnave.
Jazyk sociálnych médií podľa nej ovplyvňuje aj verbálny prejav v reálnej komunikácii. V prostredí s obmedzeným počtom znakov sa často vyskytuje skracovanie slov a používanie značiek, to ovplyvňuje štýl písania a vedie k vzniku nových výrazov a skratiek.
Hovorí, že rýchlosť reagovania tiež vedie ku skráteniu vyjadrenia a k preferencii jednoduchších foriem komunikácie, teda k používaniu kratších viet. „Sociálne médiá môžu slúžiť ako priestor na tvorbu nových slov a fráz, ktoré vznikajú ako reakcia na aktuálne udalosti, trendy alebo kreatívne výrazy komunity,“ zdôrazňuje.
Článok vyšiel v printovom vydaní Nového Času v piatok 23. februára, dostupný je aj na webovej stránke.
Zdroj titulnej foto: atteliér.sk/Eva Jonisová